5 Apodérense de él tinieblas y densa oscuridad, pósese sobre él una nube, llénelo de terror la negrura del día.
6 Y en cuanto a aquella noche, apodérense de ella las tinieblas; que no se alegre entre los días del año, ni se cuente en el número de los meses.
7 He aquí, sea estéril aquella noche, no entren en ella gritos de júbilo.
8 Maldíganla los que maldicen el día, los que están listos para despertar a Leviatán.
9 Oscurézcanse las estrellas de su alba; que espere la luz mas no la tenga, que tampoco vea el rayar de la aurora;
10 porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió la aflicción de mis ojos.
11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre?
12 ¿Por qué me recibieron las rodillas, y para qué los pechos que me dieron de mamar?
13 Porque ahora yo yacería tranquilo; dormiría, y entonces tendría descanso
14 con los reyes y los consejeros de la tierra, que reedificaron ruinas para sí;
15 o con príncipes que tenían oro, que llenaban sus casas de plata.
16 O como aborto desechado, yo no existiría, como los niños que nunca vieron la luz.
17 Allí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados.
18 Juntos reposan los prisioneros; no oyen la voz del capataz.
19 Allí están los pequeños y los grandes, y el esclavo es libre de su señor.
20 ¿Por qué se da luz al que sufre, y vida al amargado de alma;
21 a los que ansían la muerte, pero no llega, y cavan por ella más que por tesoros;
22 que se alegran sobremanera, y se regocijan cuando encuentran el sepulcro?
23 ¿Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado?
24 Porque al ver mi alimento salen mis gemidos, y mis clamores se derraman como agua.
25 Pues lo que temo viene sobre mí, y lo que me aterroriza me sucede.
26 No tengo reposo ni estoy tranquilo, no descanso, sino que me viene turbación.

Otras traducciones de Job 3:5

English Standard Version ESV

Job 3:5 Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Que tinieblas y sombra de muerte sea su redentor; reposara sobre él nublado, que lo hiciera horrible como día caluroso

King James Version KJV

5 Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

New King James Version NKJV

5 May darkness and the shadow of death claim it; May a cloud settle on it; May the blackness of the day terrify it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:5 Que la oscuridad y la penumbra absoluta reclamen ese día para sí;
que una nube negra lo ensombrezca
y la oscuridad lo llene de terror.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Que las tinieblas y las más pesadas sombrasvuelvan a reclamarlo;Que una nube lo cubra con su sombra;que la oscuridad domine su esplendor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Aféenlo tinieblas y sombra de muerte; Repose sobre él nublado, Que lo haga horrible como caliginoso día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Aféenlo tinieblas y sombra de muerte; reposara sobre él nublado, que lo hiciera horrible como día caluroso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA