1 Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?
2 ¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba, o la heredad del Todopoderoso desde las alturas?
3 ¿No es la calamidad para el injusto, y el infortunio para los que obran iniquidad?
4 ¿No ve El mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
5 Si he caminado con la mentira, y si mi pie se ha apresurado tras el engaño,
6 que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.

Otras traducciones de Job 31:1

English Standard Version ESV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen

King James Version KJV

1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

New King James Version NKJV

1 "I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:1 Job declara su inocencia
»Hice un pacto con mis ojos,
de no mirar con codicia sexual a ninguna joven.

Nueva Versión Internacional NVI

1 »Yo había convenido con mis ojosno mirar con lujuria a ninguna mujer.a

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA