18 Ten cuidado, no sea que el furor te induzca a burlarte; no dejes que la grandeza del rescate te extravíe.
19 ¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, o todas las fuerzas de tu poder?
20 No anheles la noche, cuando los pueblos desaparecen de su lugar.
21 Ten cuidado, no te inclines al mal; pues has preferido éste a la aflicción.
22 He aquí, Dios es exaltado en su poder, ¿quién es maestro como El?
23 ¿Quién le ha señalado su camino, y quién le ha dicho: "Has hecho mal"?
24 Recuerda que debes ensalzar su obra, la cual han cantado los hombres.
25 Todos los hombres la han visto; el hombre desde lejos la contempla.
26 He aquí, Dios es exaltado, y no le conocemos; el número de sus años es inescrutable.
27 Porque El atrae las gotas de agua, y ellas, del vapor, destilan lluvia,
28 que derraman las nubes, y en abundancia gotean sobre el hombre.
29 ¿Puede alguno comprender la extensión de las nubes, o el tronar de su pabellón?
30 He aquí, El extiende su relámpago en derredor suyo, y cubre los abismos del mar.
31 Pues por estos medios El juzga a los pueblos, y da alimento en abundancia.
32 El cubre sus manos con el relámpago, y le ordena dar en el blanco.
33 Su trueno anuncia su presencia; también su ira, respecto a lo que se levanta.

Otras traducciones de Job 36:18

English Standard Version ESV

Job 36:18 Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate

King James Version KJV

18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

New King James Version NKJV

18 Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow; For a large ransom would not help you avoid it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 36:18 Ten cuidado, o la riqueza podrá seducirte;
No dejes que el soborno te haga pecar.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Cuídate de no dejarte seducir por las riquezas;no te dejes desviar por el soborno.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA