31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra?
34 ¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
35 ¿Envías los relámpagos para que vayan y te digan: "Aquí estamos?"
36 ¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser, o ha dado a la mente inteligencia?
37 ¿Quién puede contar las nubes con sabiduría, o inclinar los odres de los cielos,
38 cuando el polvo en masa se endurece, y los terrones se pegan entre sí?
39 ¿Puedes cazar la presa para la leona, o saciar el apetito de los leoncillos,
40 cuando se agachan en sus madrigueras, o están al acecho en sus guaridas?
41 ¿Quién prepara para el cuervo su alimento, cuando sus crías claman a Dios, y vagan sin comida?

Otras traducciones de Job 38:31

English Standard Version ESV

Job 38:31 "Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión

King James Version KJV

31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?

New King James Version NKJV

31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?

Nueva Versión Internacional NVI

31 »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades,o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 ¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA