23 Si el azote mata de repente, El se burla de la desesperación del inocente.
24 La tierra es entregada en manos de los impíos; El cubre el rostro de sus jueces; si no es El, ¿quién será?
25 Mis días son más ligeros que un corredor; huyen, no ven el bien.
26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.
27 Aunque yo diga: "Olvidaré mi queja, cambiaré mi triste semblante y me alegraré",
28 temeroso estoy de todos mis dolores, sé que tú no me absolverás.
29 Si soy impío, ¿para qué, pues, esforzarme en vano?
30 Si me lavara con nieve y limpiara mis manos con lejía,
31 aun así me hundirías en la fosa, y mis propios vestidos me aborrecerían.
32 Porque El no es hombre como yo, para que le responda, para que juntos vengamos a juicio.
33 No hay árbitro entre nosotros, que ponga su mano sobre ambos.
34 Que El quite de mí su vara, y no me espante su terror.
35 Entonces yo hablaré y no le temeré; porque en mi opinión yo no soy así.

Otras traducciones de Job 9:23

English Standard Version ESV

Job 9:23 When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Si es azote, mate de repente, y no se ría de la prueba de los inocentes

King James Version KJV

23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

New King James Version NKJV

23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:23 Cuando azota la plaga,
él se ríe de la muerte del inocente.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina,él se burla de la angustia del inocente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Si es azote, mate de presto, y no se ría de la prueba de los inocentes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA