33 Pero El decía esto para indicar de qué clase de muerte iba a morir.
34 Entonces la multitud le respondió: Hemos oído en la ley que el Cristo permanecerá para siempre; ¿y cómo dices tú: "El Hijo del Hombre tiene que ser levantado"? ¿Quién es este Hijo del Hombre?
35 Jesús entonces les dijo: Todavía, por un poco de tiempo, la luz estará entre vosotros. Caminad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas; el que anda en la oscuridad no sabe adónde va.
36 Mientras tenéis la luz, creed en la luz, para que seais hijos de luz. Estas cosas habló Jesús, y se fue y se ocultó de ellos.
37 Pero aunque había hecho tantas señales delante de ellos, no creían en El,
38 para que se cumpliera la palabra del profeta Isaías, que dijo: SEÑOR, ¿QUIEN HA CREIDO A NUESTRO ANUNCIO? ¿Y A QUIEN SE HA REVELADO EL BRAZO DEL SEÑOR?
39 Por eso no podían creer, porque Isaías dijo también:
40 EL HA CEGADO SUS OJOS Y ENDURECIDO SU CORAZON, PARA QUE NO VEAN CON LOS OJOS Y ENTIENDAN CON EL CORAZON, Y SE CONVIERTAN Y YO LOS SANE.
41 Esto dijo Isaías porque vio su gloria, y habló de El.
42 Sin embargo, muchos, aun de los gobernantes, creyeron en El, pero por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga.
43 Porque amaban más el reconocimiento de los hombres que el reconocimiento de Dios.
44 Jesús exclamó y dijo: El que cree en mí, no cree en mí, sino en aquel que me ha enviado.
45 Y el que me ve, ve al que me ha enviado.
46 Yo, la luz, he venido al mundo, para que todo el que cree en mí no permanezca en tinieblas.
47 Si alguno oye mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo; porque no vine a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.
48 El que me rechaza y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue; la palabra que he hablado, ésa lo juzgará en el día final.
49 Porque yo no he hablado por mi propia cuenta, sino que el Padre mismo que me ha enviado me ha dado mandamiento sobre lo que he de decir y lo que he de hablar.
50 Y sé que su mandamiento es vida eterna; por eso lo que hablo, lo hablo tal como el Padre me lo ha dicho.

Otras traducciones de Juan 12:33

English Standard Version ESV

John 12:33 He said this 1to show by what kind of death he was going to die.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Y esto decía señalando de qué muerte había de morir

King James Version KJV

33 This he said, signifying what death he should die.

New King James Version NKJV

33 This He said, signifying by what death He would die.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 12:33 Con eso quería dar a entender de qué forma iba a morir.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Con esto daba Jesús a entender de qué manera iba a morir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Y esto decía dando á entender de qué muerte había de morir.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Y esto decía señalando de qué muerte había de morir.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA