La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Crónicas 10:13
Así murió Saúl por la transgresión que cometió contra el SEÑOR por no haber guardado la palabra del SEÑOR, y también porque consultó y pidió consejo a una médium,
English Standard Version ESV
13
So Saul died for his breach of faith. He broke faith with the LORD in that he did not keep the command of the LORD, and also consulted a medium, seeking guidance.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra el SEÑOR, contra la palabra del SEÑOR, la cual no guardó; y porque consultó a la espiritista, preguntándole
New King James Version NKJV
13
So Saul died for his unfaithfulness which he had committed against the Lord, because he did not keep the word of the Lord, and also because he consulted a medium for guidance.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Crónicas 10:13
De manera que Saúl murió porque fue infiel al Señor
. No obedeció el mandato del Señor
e incluso consultó a una médium
Nueva Versión Internacional NVI
13
Saúl murió por haberse rebelado contra el SEÑOR, pues en vez de consultarlo, desobedeció su palabra y buscó el consejo de una adivina. Por eso el SEÑOR le quitó la vida y entregó el reino a David hijo de Isaí.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó; y porque consultó al pythón, preguntándo le,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra el SEÑOR, contra la palabra del SEÑOR, la cual no guardó; y porque consultó al pitón, preguntándole,