8 For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
9 So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
10 There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
11 Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
13 Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
16 Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
17 For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
18 I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

Otras traducciones de 1 Corinthians 14:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 14:8 Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?

English Standard Version ESV

8 And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá a la batalla

New King James Version NKJV

8 For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare himself for battle?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 14:8 Si el toque de trompeta no es entendible, ¿cómo sabrán los soldados que se les llama a la batalla?

Nueva Versión Internacional NVI

8 Y si la trompeta no da un toque claro, ¿quién se va a preparar para la batalla?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá a la batalla?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA