17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.
18 And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noisea that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
20 And Saul and all the people that were with him assembledb themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
22 Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
23 So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
24 And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.
25 And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
26 And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
27 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Otras traducciones de 1 Samuel 14:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 14:17 Y Saúl dijo al pueblo que estaba con él: Pasad lista ahora y ved quien ha salido de entre nosotros. Cuando ellos pasaron lista, he aquí que Jonatán y su escudero no estaban.

English Standard Version ESV

17 Then Saul said to the people who were with him, "Count and see who has gone from us." And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Entonces Saúl dijo al pueblo que tenía consigo: Pasad revista, y mirad quién haya ido de los nuestros. Y cuando pasaron revista, hallaron que faltaban Jonatán y su paje de armas

New King James Version NKJV

17 Then Saul said to the people who were with him, "Now call the roll and see who has gone from us." And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 14:17 «Pasen lista y averigüen quién falta», ordenó Saúl. Y cuando hicieron el recuento, descubrieron que Jonatán y su escudero no estaban.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Saúl dijo entonces a sus soldados: «Pasen revista, a ver quién de los nuestros falta». Así lo hicieron, y resultó que faltaban Jonatán y su escudero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Entonces Saúl dijo al pueblo que tenía consigo: Reconoced luego, y mirad quién haya ido de los nuestros. Y reconocido que hubieron, hallaron que faltaban Jonathán y su paje de armas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Entonces Saúl dijo al pueblo que tenía consigo: Reconoced luego, y mirad quién haya ido de los nuestros. Y cuando reconocieron, hallaron que faltaban Jonatán y su paje de armas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA