8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said,a They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
9 And Saul eyed David from that day and forward.
10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.
11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiantb for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

Otras traducciones de 1 Samuel 18:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 18:8 Entonces Saúl se enfureció, pues este dicho le desagradó, y dijo: Han atribuido a David diez miles, pero a mí me han atribuido miles. ¿Y qué más le falta sino el reino?

English Standard Version ESV

8 And Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands, and what more can he have but the kingdom?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y se enojó Saúl en gran manera, y desagradó esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino

New King James Version NKJV

8 Then Saul was very angry, and the saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed only thousands. Now what more can he have but the kingdom?"

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 18:8 Esto hizo que Saúl se enojara mucho. «¿Qué es esto? —dijo—. Le dan crédito a David por diez miles y a mí sólo por miles. ¡Solo falta que lo hagan su rey!».

Nueva Versión Internacional NVI

8 Disgustado por lo que decían, Saúl se enfureció y protestó: «A David le dan crédito por diez miles, pero a mí por miles. ¡Lo único que falta es que le den el reino!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y enojóse Saúl en gran manera, y desagradó esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron diez miles, y á mí miles; no le falta más que el reino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y se enojó Saúl en gran manera, y desagradó esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA