7 If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
8 Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
9 And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?
10 Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?
11 And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
12 And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have soundeda my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
13 The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will shewb it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
14 And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
15 But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
16 So Jonathan madec a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.
17 And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

Otras traducciones de 1 Samuel 20:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 20:7 Si él dice: "Está bien", tu siervo estará seguro; pero si se enoja, sabrás que ha decidido hacer el mal.

English Standard Version ESV

7 If he says, 'Good!' it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Si él dijere: Bien está, paz tendrá tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia está en él consumada

New King James Version NKJV

7 If he says thus: 'It is well,' your servant will be safe. But if he is very angry, then be sure that evil is determined by him.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 20:7 Si él dice: «¡Está bien!», sabrás que todo realmente está bien; pero si se enoja y pierde los estribos, sabrás que está decidido a matarme.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Si él responde que está bien, entonces no corro ningún peligro. Pero si se enfurece, con eso sabrás que ha decidido acabar conmigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Si él dijere, Bien está, paz tendrá tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia es en él cosumada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Si él dijere: Bien está, paz tendrá tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia es en él consumada.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA