10 And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.
12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
13 And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
14 Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
15 Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, lessa or more.
16 And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
17 And the king said unto the footmenb that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
18 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
19 And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
20 And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
21 And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.
22 And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.
23 Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Otras traducciones de 1 Samuel 22:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 22:10 Y consultó al SEÑOR por él, le dio provisiones y le dio la espada de Goliat el filisteo.

English Standard Version ESV

10 and he inquired of the LORD for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 el cual consultó por él al SEÑOR, y le dio provisión, y también le dio la espada de Goliat el filisteo

New King James Version NKJV

10 And he inquired of the Lord for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine."

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 22:10 Ahimelec consultó al Señor
por él. Luego le dio alimento y la espada de Goliat el filisteo.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Ajimélec consultó al SEÑOR por David y le dio provisiones, y hasta le entregó la espada de Goliat.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 El cual consultó por él á Jehová, y dióle provisión, y también le dió la espada de Goliath el Filisteo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 el cual consultó por él al SEÑOR, y le dio provisión, y también le dio el cuchillo de Goliat el filisteo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA