La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 20:18
Habló ella, diciendo: Antes acostumbraban decir: "Ellos ciertamente pedirán consejo en Abel", y así terminaban la querella.
English Standard Version ESV
18
Then she said, "They used to say in former times, 'Let them but ask counsel at Abel,' and so they settled a matter.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían
New King James Version NKJV
18
So she spoke, saying, "They used to talk in former times, saying, 'They shall surely seek guidance at Abel,' and so they would end disputes.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 20:18
Así que ella continuó:
—Había un dicho que decía: “Si quieres resolver una disputa, pide consejo en la ciudad de Abel”.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Ella continuó:—Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Entonces tornó ella á hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel: y así concluían.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían.