39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdueda under me.
41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
45 Strangersb shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
48 It is God that avengethc me, and that bringeth down the people under me,
49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

Otras traducciones de 2 Samuel 22:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 22:39 Los he consumido y los he destrozado, y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.

English Standard Version ESV

39 I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Los consumí, y los herí, y no se levantaron; y cayeron debajo de mis pies

New King James Version NKJV

39 And I have destroyed them and wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 22:39 Los consumí;
los herí de muerte para que no pudieran levantarse;
cayeron debajo de mis pies.

Nueva Versión Internacional NVI

39 Los aplasté por completo. Ya no se levantan.¡Cayeron debajo de mis pies!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Los consumiré, y los heriré, y no se levantarán; Y caerán debajo de mis pies.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Los consumí, y los herí, y no se levantaron; y cayeron debajo de mis pies.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA