14 And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
19 Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.a
24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Otras traducciones de Acts 20:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 20:14 Cuando nos encontró en Asón, lo recibimos a bordo y nos dirigimos a Mitilene.

English Standard Version ESV

14 And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Cuando se juntó con nosotros en Asón, tomándole vinimos a Mitilene

New King James Version NKJV

14 And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 20:14 Allí él se unió a nosotros, y juntos navegamos a Mitilene.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Cuando se encontró con nosotros en Asón, lo tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y como se juntó con nosotros en Assón, tomándole vinimos á Mitilene.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Cuando se juntó con nosotros en Asón, tomándole vinimos a Mitilene.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA