La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 9:7
¿No sois vosotros para mí como hijos de Etiopía, oh hijos de Israel?declara el SEÑOR. ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto y a los filisteos de Caftor y a los arameos de Kir?
English Standard Version ESV
7
"Are you not like 1the Cushites to me, O people of Israel?" declares the LORD. 2"Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and 3the Philistines from 4Caphtor and the Syrians from 5Kir?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
Hijos de Israel, ¿no me sois vosotros, como hijos de etíopes, dijo el SEÑOR? ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto, y a los palestinos de Caftor, y a los sirios de Kir
New King James Version NKJV
7
"Are you not like the people of Ethiopia to Me, O children of Israel?" says the Lord. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt, The Philistines from Caphtor, And the Syrians from Kir?
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 9:7
«Israelitas, ¿son ustedes más importantes para mí
que los etíopes?
—pregunta el Señor
—.
Saqué a Israel de Egipto,
pero también traje a los filisteos de Creta
y a los arameos de Kir.
Nueva Versión Internacional NVI
7
«Israelitas, ¿acaso ustedesno son para mí como cusitas?¿Acaso no saqué de Egipto a Israel,de Creta a los filisteosy de Quir a los sirios?—afirma el SEÑOR—.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Hijos de Israel, ¿no me sois vosotros, dice Jehová, como hijos de Etiopes? ¿no hice yo subir á Israel de la tierra de Egipto, y á los Palestinos de Caphtor, y de Chîr á los Arameos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Hijos de Israel, ¿no me sois vosotros, como hijos de etíopes, dijo el SEÑOR? ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto, y a los palestinos de Caftor, y a los sirios de Kir?