Deuteronomy 13:15 Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Otras traducciones de Deuteronomy 13:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 13:15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella, y también su ganado a filo de espada.

English Standard Version ESV

15 you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction,a all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere, y también sus bestias a filo de espada

New King James Version NKJV

15 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword--utterly destroying it, all that is in it and its livestock, with the edge of the sword.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 13:15 deberás atacar a esa ciudad y destruir por completo
a todos los habitantes junto con todos los animales.

Nueva Versión Internacional NVI

15 no dudes en matar a filo de espada a todos los habitantes de esa ciudad. Destrúyelos junto con todo lo que haya en ella, incluyendo el ganado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Irremisiblemente herirás á filo de espada los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere, y también sus bestias á filo de espada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere , y también sus bestias a filo de espada .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA