3 What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hastetha to his place where he arose.
6 The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they returnb again.
8 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
15 That which is crooked cannot be made straight: and that which is wantingc cannot be numbered.
16 I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
18 For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Otras traducciones de Ecclesiastes 1:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 1:3 ¿Qué provecho recibe el hombre de todo el trabajo con que se afana bajo el sol?

English Standard Version ESV

3 What does man gain by all the toil at which he toils under the sun?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol

New King James Version NKJV

3 What profit has a man from all his labor In which he toils under the sun?

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 1:3 ¿Qué obtiene la gente con trabajar tanto bajo el sol?

Nueva Versión Internacional NVI

3 ¿Qué provecho saca el hombrede tanto afanarse en esta vida?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA