5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun.
8 There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
9 Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
14 For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
16 There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

Otras traducciones de Ecclesiastes 4:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 4:5 El necio se cruza de manos, y devora su propia carne.

English Standard Version ESV

5 The fool folds his hands and eats his own flesh.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 El loco dobla sus manos y come su misma carne

New King James Version NKJV

5 The fool folds his hands And consumes his own flesh.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 4:5 «Los necios se cruzan de brazos,
y acaban en la ruina».

Nueva Versión Internacional NVI

5 El necio se cruza de brazos,y acaba muriéndose de hambre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 El necio dobla sus manos y come su carne.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 El loco dobla sus manos y come su misma carne.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA