10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wiselya concerning this.
11 Wisdom is goodb with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
12 For wisdom is a defence,c and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
13 Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath setd the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroye thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
19 Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
20 For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

Otras traducciones de Ecclesiastes 7:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:10 No digas: ¿Por qué fueron los días pasados mejores que éstos? Pues no es sabio que preguntes sobre esto.

English Standard Version ESV

10 Say not, "Why were the former days better than these?" For it is not from wisdom that you ask this.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueran mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría

New King James Version NKJV

10 Do not say, "Why were the former days better than these?" For you do not inquire wisely concerning this.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:10 No añores «viejos tiempos»;
no es nada sabio.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Nunca preguntes por qué todo tiempo pasado fue mejor. No es de sabios hacer tales preguntas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Nunca digas: ¿Qué es la causa que los tiempos pasados fueron mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueran mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA