Exodus 28:14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Otras traducciones de Exodus 28:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 28:14 y dos cadenillas de oro puro; las harás en forma de cordones trenzados, y pondrás las cadenillas trenzadas en los engastes de filigrana.

English Standard Version ESV

14 and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes

New King James Version NKJV

14 and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 28:14 luego trenza dos cordones de oro puro y sujétalos a las monturas de filigrana, sobre las hombreras del efod.

Nueva Versión Internacional NVI

14 y dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA