27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
28 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
35 And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.

Otras traducciones de Exodus 21:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:27 Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.

English Standard Version ESV

27 If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre

New King James Version NKJV

27 And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:27 Y si le rompe un diente a su esclavo o esclava, tendrá que darle la libertad para compensarle el diente.

Nueva Versión Internacional NVI

27 »Si alguien le rompe un diente a su esclavo o a su esclava, en compensación por el diente los pondrá en libertad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA