La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 8:14
Entonces me llevó a la entrada de la puerta de la casa del SEÑOR que está al norte; y he aquí, había allí mujeres sentadas llorando a Tamuz.
English Standard Version ESV
14
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and behold, there sat women weeping for Tammuz.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Y me llevó a la entrada de la puerta de la Casa del SEÑOR, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz
New King James Version NKJV
14
So He brought me to the door of the north gate of the Lord's house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 8:14
Así que me llevó a la puerta norte del templo del Señor
; allí estaban sentadas algunas mujeres, sollozando por el dios Tamuz.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Luego me llevó a la entrada del templo del SEÑOR, a la puerta que da hacia el norte. Allí estaban unas mujeres sentadas, que lloraban por el dios Tamuz.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Y llevóme á la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando á Tammuz.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Y me llevó a la entrada de la puerta de la Casa del SEÑOR, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz.