La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 17:6
'Brotó y se hizo una vid muy extendida, de poca altura, con sus sarmientos vueltos hacia el águila, pero sus raíces quedaron debajo de ella. Así se hizo una vid, echó pámpanos y se hizo frondosa.
English Standard Version ESV
6
and it sprouted and became a 1low 2spreading vine, and its branches turned toward him, and its roots remained where it stood. So it became a vine and produced branches and put out boughs.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
Y reverdeció, y se hizo una vid de mucha rama, baja de estatura, que sus ramas la miraban, y sus raíces estaban debajo de ella; así que se hizo una vid, y arrojó sarmientos, y echó mugrones
New King James Version NKJV
6
And it grew and became a spreading vine of low stature; Its branches turned toward him, But its roots were under it. So it became a vine, Brought forth branches, And put forth shoots.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 17:6
Allí echó raíces y creció
hasta convertirse en una amplia vid de poca altura.
Sus ramas se extendieron hacia arriba, en dirección al águila,
y sus raíces penetraron en el suelo.
Produjo ramas robustas
y le salieron retoños.
Nueva Versión Internacional NVI
6
La semilla germinóy se hizo una vid frondosa, de poca altura;volvió sus ramas hacia el águila,y hundió sus raíces bajo sí misma.Así se convirtió en una vidcon retoños y exuberante follaje.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y brotó, é hízose una vid de mucha rama, baja de estatura, que sus ramas la miraban, y sus raíces estaban debajo de ella: así que se hizo una vid, y arrojó sarmientos, y echó mugrones.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Y reverdeció, y se hizo una vid de mucha rama, baja de estatura, que sus ramas la miraban, y sus raíces estaban debajo de ella; así que se hizo una vid, y arrojó sarmientos, y echó mugrones.