Genesis 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.

Otras traducciones de Genesis 49:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 49:10 El cetro no se apartará de Judá, ni la vara de gobernante de entre sus pies, hasta que venga Siloh, y a él sea dada la obediencia de los pueblos.

English Standard Version ESV

10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos

New King James Version NKJV

10 The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 49:10 El cetro no se apartará de Judá,
ni la vara de mando de sus descendientes,
hasta que venga aquel a quien le pertenece,
aquel a quien todas las naciones honrarán.

Nueva Versión Internacional NVI

10 El cetro no se apartará de Judá,ni de entre sus pies el bastón de mando,hasta que llegue el verdadero rey,quien merece la obediencia de los pueblos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 No será quitado el cetro de Judá, Y el legislador de entre sus piés, Hasta que venga Shiloh; Y á él se congregarán los pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA