Genesis 7:22 All in whose nostrils was the breatha of life, of all that was in the dry land, died.

Otras traducciones de Genesis 7:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 7:22 todo aquello en cuya nariz había aliento de espíritu de vida, todo lo que había sobre la tierra firme, murió.

English Standard Version ESV

22 Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió

New King James Version NKJV

22 All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, all that was on the dry land, died.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 7:22 Todo lo que respiraba y vivía sobre tierra firme murió.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Pereció todo ser que habitaba la tierra firme y tenía aliento de vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA