24 And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
26 And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
28 Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
29 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
32 And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
33 And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.
34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Otras traducciones de Genesis 37:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 37:24 y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.

English Standard Version ESV

24 And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua

New King James Version NKJV

24 Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 37:24 Después lo agarraron y lo tiraron en la cisterna. Resulta que la cisterna estaba vacía; no tenía nada de agua adentro.

Nueva Versión Internacional NVI

24 lo agarraron y lo echaron en una cisterna que estaba vacía y seca.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA