16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
18 And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
19 And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
20 But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindlya unto them.
22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
23 And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25 And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
26 So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

Otras traducciones de Genesis 50:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 50:16 Entonces enviaron un mensaje a José, diciendo: Tu padre mandó antes de morir, diciendo:

English Standard Version ESV

16 So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y enviaron a decir a José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo

New King James Version NKJV

16 So they sent messengers to Joseph, saying, "Before your father died he commanded, saying,

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 50:16 Entonces enviaron a José un mensaje que decía: «Antes de morir, tu padre nos mandó que

Nueva Versión Internacional NVI

16 Por eso le mandaron a decir: «Antes de morir tu padre, dejó estas instrucciones:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y enviaron á decir á José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y enviaron a decir a José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA