La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 12:11
¿Hay iniquidad en Galaad? Ciertamente son indignos. En Gilgal sacrifican toros, sí, sus altares son como montones de piedra en los surcos del campo.
English Standard Version ESV
11
If there is iniquity in Gilead, they shall surely come to nothing: in Gilgal they sacrifice bulls; their altars also are like stone heaps on the furrows of the field.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad son; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún son sus altares como montones en los surcos del campo
New King James Version NKJV
11
Though Gilead has idols-- Surely they are vanity-- Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 12:11
Pero la gente de Galaad no vale nada
debido a su idolatría.
Y en Gilgal también sacrifican toros;
sus altares están en filas como montones de piedra
a lo largo de los bordes de un campo arado.
Nueva Versión Internacional NVI
11
¿Es Galaad malvado?¡No hay duda de que no vale nada!En Guilgal sacrifica toros;por eso sus altares quedarán reducidos a montones de piedraentre los surcos del campo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
(12-12) ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad son; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.