La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 13:14
¿Los libraré del poder del Seol ? ¿Los redimiré de la muerte? ¿Dónde están, oh muerte, tus espinas? ¿Dónde está, oh Seol, tu aguijón? La compasión estará oculta a mi vista.
English Standard Version ESV
14
Shall I ransom them from the power of Sheol? Shall I redeem them from Death? O Death, where are your plagues? O Sheol, where is your sting? Compassion is hidden from my eyes.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
De la mano del Seol los rescataré, de la muerte los libraré. Oh muerte, yo seré tu mortandad; y seré tu destrucción, oh Seol; arrepentimiento será escondido de mis ojos
New King James Version NKJV
14
"I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, I will be your plagues! O Grave, I will be your destruction! Pity is hidden from My eyes.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 13:14
»¿Debo rescatarlos de la tumba?
¿Debo redimirlos de la muerte?
¡Oh muerte, haz salir tus horrores!
¡Tumba, desata tus plagas!
Ya no les tendré compasión.
Nueva Versión Internacional NVI
14
»¿Habré de rescatarlos del poder del sepulcro?¿Los redimiré de la muerte?¿Dónde están, oh muerte, tus plagas?¿Dónde está, oh sepulcro, tu destrucción?¡Vengan, que no les tendré misericordia!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
De la mano del sepulcro los redimiré, librarélos de la muerte. Oh muerte, yo seré tu muerte; y seré tu destrucción, oh sepulcro; arrepentimiento será escondido de mis ojos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
De la mano del sepulcro los redimiré, de la muerte los libraré. Oh muerte, yo seré tu mortandad; y seré tu destrucción, oh sepulcro; arrepentimiento será escondido de mis ojos.