Isaiah 19:8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Otras traducciones de Isaiah 19:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 19:8 Se lamentarán los pescadores, y harán duelo todos los que echan anzuelo en el Nilo; los que extienden sus redes sobre las aguas desfallecerán.

English Standard Version ESV

8 The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río; y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas

New King James Version NKJV

8 The fishermen also will mourn; All those will lament who cast hooks into the River, And they will languish who spread nets on the waters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 19:8 Los pescadores se lamentarán porque no tienen trabajo;
se quejarán los que lanzan sus anzuelos al Nilo
y los que usan redes se desanimarán.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Gemirán y harán lamentos todos los pescadores,los que lanzan anzuelos en el Nilo;desfallecerán los que echan redes en el agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río; y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA