La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 37:33
Por tanto, así dice el SEÑOR acerca del rey de Asiria: "El no entrará en esta ciudad ni lanzará allí flecha alguna; tampoco vendrá delante de ella con escudo ni levantará terraplén contra ella.
English Standard Version ESV
33
"Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
33
Por tanto, así dice el SEÑOR acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; no vendrá delante de ella escudo, ni será echado sobre ella baluarte
New King James Version NKJV
33
"Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: 'He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 37:33
»Y esto dice el Señor
acerca del rey de Asiria:
»“Sus ejércitos no entrarán en Jerusalén;
ni siquiera lanzarán una sola flecha contra ella.
No marcharán fuera de sus puertas con sus escudos
ni levantarán terraplenes contra sus murallas.
Nueva Versión Internacional NVI
33
»”Yo, el SEÑOR, declaro esto acerca del rey de Asiria:»”No entrará en esta ciudad,ni lanzará contra ella una sola flecha.No se enfrentará a ella con escudos,ni construirá contra ella una rampa de asalto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella: no vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Por tanto, así dice el SEÑOR acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; no vendrá delante de ella escudo, ni será echado sobre ella baluarte.