La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 38:18
Pues el Seol no te expresa gratitud, ni la muerte te alaba. Los que descienden a la fosa no pueden esperar tu fidelidad.
English Standard Version ESV
18
For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Porque el Seol no te confesará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden en el hoyo esperarán tu verdad
New King James Version NKJV
18
For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:18
Pues los muertos
no pueden alabarte;
no pueden levantar la voz en alabanza.
Los que bajan a la tumba
ya no pueden esperar en tu fidelidad.
Nueva Versión Internacional NVI
18
El sepulcro nada te agradece;la muerte no te alaba.Los que descienden a la fosanada esperan de tu fidelidad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte; Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Porque el sepulcro no te confesará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden en el hoyo esperarán tu verdad.