La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 50:9
He aquí, el Señor DIOS me ayuda; ¿quién es el que me condena? He aquí, todos ellos como un vestido se gastarán, la polilla se los comerá.
English Standard Version ESV
9
Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
He aquí que el Señor DIOS me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán; los comerá polilla
New King James Version NKJV
9
Surely the Lord God will help Me; Who is he who will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 50:9
Miren, el Señor
Soberano está de mi lado.
¿Quién me declarará culpable?
Todos mis enemigos serán destruidos
como ropa vieja que ha sido comida por la polilla.
Nueva Versión Internacional NVI
9
¡El SEÑOR omnipotente es quien me ayuda!¿Quién me condenará?Todos ellos se gastarán;como a la ropa, la polilla se los comerá.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
He aquí que el Señor Jehová me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán, los comerá polilla.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
He aquí que el Señor DIOS me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán; los comerá polilla.