La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 51:23
Lo pondré en las manos de los que te atormentan, que te han dicho: "Póstrate para que pasemos." Y tú pusiste tu espalda como suelo, como calle para los que pasaban.
English Standard Version ESV
23
and I will put it into the hand of your tormentors, who have said to you, 'Bow down, that we may pass over'; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
23
Y lo pondré en la mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo, como tierra, y como camino, a los que pasan
New King James Version NKJV
23
But I will put it into the hand of those who afflict you, Who have said to you, 'Lie down, that we may walk over you.' And you have laid your body like the ground, And as the street, for those who walk over."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 51:23
En cambio, entregaré esa copa a quienes los atormentan,
a los que dijeron: “Los pisotearemos en el polvo
y caminaremos sobre sus espaldas”».
Nueva Versión Internacional NVI
23
La pondré en manos de los que te atormentan,de los que te dijeron:“¡Tiéndete en el suelo,para que pasemos sobre ti!”¡Y te echaste boca abajo, sobre el suelo,para que te pisoteara todo mundo!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Y ponerlo he en mano de tus angustiadores que dijeron á tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, á los que pasan.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Y lo pondré en la mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo, como tierra, y como camino, a los que pasan.