La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 55:12
Porque con alegría saldréis, y con paz seréis conducidos; los montes y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo delante de vosotros, y todos los árboles del campo batirán palmas.
English Standard Version ESV
12
"For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo os aplaudirán con las manos
New King James Version NKJV
12
"For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 55:12
Ustedes vivirán con gozo y paz.
Los montes y las colinas se pondrán a cantar
y los árboles de los campos aplaudirán.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Ustedes saldrán con alegríay serán guiados en paz.A su paso, las montañas y las colinasprorrumpirán en gritos de júbiloy aplaudirán todos los árboles del bosque.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo os aplaudirán con las manos.