Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought,a and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Otras traducciones de Isaiah 58:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 58:11 Y el SEÑOR te guiará continuamente, saciará tu deseo en los lugares áridos y dará vigor a tus huesos; serás como huerto regado y como manantial cuyas aguas nunca faltan.

English Standard Version ESV

11 And the LORD will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters do not fail.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y el SEÑOR te pastoreará siempre, y en las sequías saciará tu alma, y engordará tus huesos; y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan

New King James Version NKJV

11 The Lord will guide you continually, And satisfy your soul in drought, And strengthen your bones; You shall be like a watered garden, And like a spring of water, whose waters do not fail.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 58:11 El Señor
los guiará continuamente,
les dará agua cuando tengan sed
y restaurará sus fuerzas.
Serán como un huerto bien regado,
como un manantial que nunca se seca.

Nueva Versión Internacional NVI

11 El SEÑOR te guiará siempre;te saciará en tierras resecas,y fortalecerá tus huesos.Serás como jardín bien regado,como manantial cuyas aguas no se agotan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y Jehová te pastoreará siempre, y en las sequías hartará tu alma, y engordará tus huesos; y serán como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y el SEÑOR te pastoreará siempre, y en las sequías saciará tu alma, y engordará tus huesos; y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA