Isaiah 60:19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

Otras traducciones de Isaiah 60:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 60:19 Ya el sol no será para ti luz del día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que tendrás al SEÑOR por luz eterna, y a tu Dios por tu gloria.

English Standard Version ESV

19 The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo

New King James Version NKJV

19 "The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the Lord will be to you an everlasting light, And your God your glory.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 60:19 »Ya no necesitarás que el sol brille durante el día,
ni que la luna alumbre durante la noche,
porque el Señor
tu Dios será tu luz perpetua,
y tu Dios será tu gloria.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Ya no será el sol tu luz durante el día,ni con su resplandor te alumbrará la luna,porque el SEÑOR será tu luz eterna;tu Dios será tu gloria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que Jehová te será por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA