La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 66:4
también yo escogeré sus castigos, y traeré sobre ellos lo que temen. Porque llamé, mas nadie respondió, hablé, mas no escucharon; sino que hicieron lo malo ante mis ojos, y escogieron aquello que no me complacía.
English Standard Version ESV
4
I also will choose harsh treatment for them and bring their fears upon them, because when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my eyes and chose that in which I did not delight."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; e hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que a mí me desagrada
New King James Version NKJV
4
So will I choose their delusions, And bring their fears on them; Because, when I called, no one answered, When I spoke they did not hear; But they did evil before My eyes, And chose that in which I do not delight."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 66:4
Yo les enviaré grandes dificultades:
todas las cosas que ellos temían.
Cuando los llamé, no me respondieron.
Cuando les hablé, no me escucharon.
Pecaron deliberadamente ante mis propios ojos
y escogieron hacer lo que saben que yo desprecio».
Nueva Versión Internacional NVI
4
Pues yo también escogeré aflicciones para ellosy enviaré sobre ellos lo que tanto temen.Porque nadie respondió cuando llamé;cuando hablé, nadie escuchó.Más bien, hicieron lo que me ofendey optaron por lo que no me agrada».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; antes hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que á mí desagrada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; e hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que a mí me desagrada.