1 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
2 The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
4 And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
5 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
7 At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.a
9 In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
10 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
11 In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heapb in the day of grief and of desperate sorrow.
12 Woe to the multitudec of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Otras traducciones de Isaiah 17:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 17:1 Profecía sobre Damasco. He aquí, Damasco dejará de ser ciudad, y vendrá a ser un montón de ruinas.

English Standard Version ESV

1 An 1oracle concerning 2Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Carga de Damasco. He aquí que Damasco dejó de ser ciudad, y será montón de ruina

New King James Version NKJV

1 The burden against Damascus. "Behold, Damascus will cease from being a city, And it will be a ruinous heap.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 17:1 Mensaje acerca de Damasco e Israel
Recibí este mensaje acerca de Damasco:
«¡Miren! ¡La ciudad de Damasco desaparecerá!
Se convertirá en un montón de escombros.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Profecía contra Damasco:«¡Miren a Damasco!¡Ya no será una ciudad!¡Será convertida en un montón de escombros!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 CARGA de Damasco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Carga de Damasco. He aquí que Damasco dejó de ser ciudad, y será montón de ruina.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA