7 Do not they blasphemea that worthy name by the which ye are called?
8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
9 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
13 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
14 What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
15 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
16 And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.b
18 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith withoutc thy works, and I will shew thee my faith by my works.
19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
20 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
21 Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
22 Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
23 And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
25 Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
26 For as the body without the spiritd is dead, so faith without works is dead also.

Otras traducciones de James 2:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 2:7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre por el cual habéis sido llamados?

English Standard Version ESV

7 Are they not the ones who blaspheme the honorable 1name by which you were called?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros

New King James Version NKJV

7 Do they not blaspheme that noble name by which you are called?

Nueva Traducción Viviente NTV

Santiago 2:7 ¿Acaso no son ellos los que insultan a Jesucristo, cuyo noble nombre
ustedes llevan?

Nueva Versión Internacional NVI

7 ¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que fué invocado sobre vosotros?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA