Jeremiah 11:19 But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the treea with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Otras traducciones de Jeremiah 11:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 11:19 Pero yo era como un cordero manso llevado al matadero, y no sabía que tramaban intrigas contra mí, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, para que no se recuerde más su nombre.

English Standard Version ESV

19 But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y yo como carnero o buey que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre

New King James Version NKJV

19 But I was like a docile lamb brought to the slaughter; and I did not know that they had devised schemes against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 11:19 Yo era como cordero que se lleva al matadero. ¡No tenía idea de que pensaban matarme! «Destruyamos a ese hombre y todas sus palabras —dijeron—, derribémoslo para que su nombre sea olvidado para siempre».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Pero yo era como un manso cordero que es llevado al matadero; no sabía lo que estaban maquinando contra mí, y que decían:«Destruyamos el árbol con su fruto,arranquémoslo de la tierra de los vivientes,para que nadie recuerde más su nombre».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y yo como cordero inocente que llevan á degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y yo como carnero o buey que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo : Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA