Jeremiah 27:13 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

Otras traducciones de Jeremiah 27:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 27:13 ¿Por qué habéis de morir, tú y tu pueblo, por la espada, el hambre y la pestilencia, tal como ha hablado el SEÑOR de la nación que no sirva al rey de Babilonia?

English Standard Version ESV

13 Why will you and your people die by the sword, by famine, and by pestilence, as the LORD has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ¿Por qué moriréis, tú y tu pueblo, a espada, de hambre, y de pestilencia, de la manera que ha dicho el SEÑOR a la gente que no sirviere al rey de Babilonia

New King James Version NKJV

13 Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the Lord has spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 27:13 ¿Por qué insistes en morir, tú y tu pueblo? ¿Por qué habrán de escoger la guerra, el hambre y la enfermedad que Dios traerá contra toda nación que se niegue a someterse al rey de Babilonia?

Nueva Versión Internacional NVI

13 ¿Para qué van a morir tú y tu pueblo por la espada, el hambre y la pestilencia, tal como lo ha prometido el SEÑOR a toda nación que no se someta al rey de Babilonia?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 ¿Por qué moriréis, tú y tu pueblo, á cuchillo, de hambre, y pestilencia, según ha dicho Jehová á la gente que no sirviere al rey de Babilonia?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ¿Por qué moriréis, tú y tu pueblo, a cuchillo, de hambre, y de pestilencia, de la manera que ha dicho el SEÑOR a la gente que no sirviere al rey de Babilonia?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA