La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 38:26
tú les dirás: "Presentaba al rey mi súplica de que no me hiciera volver a la casa de Jonatán, a morir allí."
English Standard Version ESV
26
then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciera tornar a la casa de Jonatán para que no me muriera allí
New King James Version NKJV
26
then you shall say to them, 'I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan's house to die there.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 38:26
Si tal cosa sucediera, solo diles que me suplicaste que no te enviara de nuevo al calabozo de Jonatán por temor a morir allí.
Nueva Versión Internacional NVI
26
tú les dirás: “Vine a suplicarle al rey que no me mandara de vuelta a casa de Jonatán, a morir allí”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar á casa de Jonathán porque no me muriese allí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar a casa de Jonatán para que no me muriese allí.