Jeremiah 47:7 How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

Otras traducciones de Jeremiah 47:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 47:7 ¿Cómo puede estar quieta, cuando el SEÑOR le ha dado órdenes? Contra Ascalón y contra la costa del mar, allí la ha asignado.

English Standard Version ESV

7 How can it be quiet when the LORD has given it a charge? Against Ashkelon and against the seashore he has appointed it."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 ¿Cómo reposarás? Porque el SEÑOR lo ha enviado contra Ascalón, y a la ribera del mar, allí lo puso

New King James Version NKJV

7 How can it be quiet, Seeing the Lord has given it a charge Against Ashkelon and against the seashore? There He has appointed it."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 47:7 »¿Pero cómo se mantendrá quieta
cuando el Señor
la ha enviado en una misión?
Pues la ciudad de Ascalón
y el pueblo que vive junto al mar
deben ser destruidos».

Nueva Versión Internacional NVI

7 »”¿Cómo va a descansar,si el SEÑOR le ha dado órdenesde atacar a Ascalóny a la costa del mar?”»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¿Cómo reposarás? pues que Jehová lo ha enviado contra Ascalón, y á la ribera de la mar, allí lo puso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 ¿Cómo reposarás? Porque el SEÑOR lo ha enviado contra Ascalón, y a la ribera del mar, allí lo puso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA