19 Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
20 The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
21 I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied
22 But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
23 Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
25 I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
27 Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
28 The prophet that hath a dream,a let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.
29 Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punishb that man and his house.
35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
38 But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
40 And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Otras traducciones de Jeremiah 23:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 23:19 He aquí, la tempestad del SEÑOR ha salido con furor, un torbellino impetuoso descargará sobre la cabeza de los impíos

English Standard Version ESV

19 Behold, the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 He aquí que la tempestad del SEÑOR saldrá con furor; y la tempestad que está aparejada, caerá sobre la cabeza de los malos

New King James Version NKJV

19 Behold, a whirlwind of the Lord has gone forth in fury-- A violent whirlwind! It will fall violently on the head of the wicked

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 23:19 ¡Miren! El enojo de Dios estalla como una tormenta,
como un torbellino que se arremolina sobre las cabezas de los perversos.

Nueva Versión Internacional NVI

19 El huracán del SEÑOR se ha desatado con furor;un torbellino se cierne amenazantesobre la cabeza de los malvados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 He aquí que la tempestad de Jehová saldrá con furor; y la tempestad que está aparejada, caerá sobre la cabeza de los malos

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 He aquí que la tempestad del SEÑOR saldrá con furor; y la tempestad que está aparejada, caerá sobre la cabeza de los malos
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA