La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 34:31
Porque ¿ha dicho alguno a Dios: "He sufrido castigo, ya no ofenderé más;
English Standard Version ESV
31
"For has anyone said to God, 'I have borne punishment; I will not offend any more;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré
New King James Version NKJV
31
"For has anyone said to God, ' I have borne chastening; I will offend no more;
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 34:31
»¿Por qué la gente no le dice a Dios: “He pecado
pero no volveré a pecar”?
Nueva Versión Internacional NVI
31
»Supongamos que le dijeras:“Soy culpable; no volveré a ofenderte.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
De seguro conviene se diga á Dios: Llevado he ya castigo, no más ofenderé:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.