La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 41:32
Detrás de sí hace brillar una estela; se diría que el abismo es canoso.
English Standard Version ESV
32
Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
32
En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano
New King James Version NKJV
32
He leaves a shining wake behind him; One would think the deep had white hair.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 41:32
Deja en su estela agua reluciente
que hace que el mar parezca blanco.
Nueva Versión Internacional NVI
32
Una estela brillante va dejando tras de sí,cual si fuera la blanca cabellera del abismo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
32
En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
32
En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano.