10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
17 There the wicked cease from troubling; and there the wearya be at rest.
18 There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
19 The small and great are there; and the servant is free from his master.
20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
21 Which longb for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
24 For my sighing cometh before I eat,c and my roarings are poured out like the waters.
25 For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Otras traducciones de Job 3:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:10 porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió la aflicción de mis ojos.

English Standard Version ESV

10 because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria

New King James Version NKJV

10 Because it did not shut up the doors of my mother's womb, Nor hide sorrow from my eyes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:10 Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre,
por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Pues no cerró el vientre de mi madreni evitó que mis ojos vieran tanta miseria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondió de mis ojos la miseria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA