La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:15
se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.
English Standard Version ESV
15
forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo
New King James Version NKJV
15
She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:15
No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.
Nueva Versión Internacional NVI
15
sin que le importe aplastarlos con sus patas,o que las bestias salvajes los pisoteen.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
(39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo.